새로운 언어의 다양성 경우 추가! 공부에 대해

관련근거 : 영어지만 가끔 달리 들릴 때가 있는 영어.

오늘 발견한 사실.

1. 아프가니스탄 사람들은 '전화 카드' (calling card)를 '신용 카드' (credit card) 라고 말한다. (그 동네에서 그렇게 쓴단다)
"한국에선 완전 달라요." 라고 일부러 좀 강력하게 말해 줬다. 악의는 없었다. 왜냐하면 그게 '원래 영어' 의 뜻에 가까우니까.

2. 아랍어는 복모음 체계가 약한 걸까? tape [teip] 를 를 tip[tip] 이라고 발음하는 걸 들었다. 
일부러 복모음을 강조해서 다시 말해 줬다.

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://enczel.egloos.com/tb/2423207 [도움말]

덧글

  • 쿠사노군 2009/08/23 16:43 # 삭제 답글

    엔첼의 영어교실~
  • ENCZEL 2009/08/27 00:57 #

    ... 라기 보다는 언어교실 이라고 해줘!
  • 늄늄시아 2009/08/23 18:01 # 답글

    아랍인.... OTL
  • ENCZEL 2009/08/27 00:57 #

    좌절하실 것 까지야 .. 하하..;
  • 강속구 2009/08/24 11:26 # 삭제 답글

    아랍에서는 테이프를 틀려고 하면 팁을 주시겠군요(?)
    .........어.....?(?)
  • ENCZEL 2009/08/27 00:57 #

    으흠?! 묘하게 설득력 있습니다!?
  • 키마담 2009/08/24 21:50 # 답글

    흥미로운 이야기네요 !! 우옹앙

    일본애들도 영어발음하면 지지않을터 ㅋㅋ
  • ENCZEL 2009/08/27 00:58 #

    global English는 정말 다양하더군요 ;;
  • 魔嘉璘 2009/08/25 09:45 # 답글

    우리 일본사람들도 일본영어를 씁니다...하하
  • ENCZEL 2009/08/27 00:58 #

    콩글리쉬도 만만치 않지요 ;;;
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.


트위터 세로형 너비 200px

구글 애드센스 1


미투데이

트위터 영어 계정

구글 애드센스 2

맞춤검색